dress-Primark, tights-Tezenis
EN. .For me and my family Christmas is not that important. We like the tree, the tiny glowing lights and candles, presents (even though I got the complaining about presents-gene from my mom), nougat, and I would say that it endspretty much there. Even panettone-pandoro-lunches-dinners (which we mostly desert) don't excite us. Usually we spend the afternoon on the couch watching movies on Rai or Mediaset, making nasty comments. We have fun like this :D And as I won't be home for Christmas (for the third time in a row :( ) and my routine is being distorted (for example, I just accompanied Quentin and his family at Christmas mass in FLEMISH, and I am wearing a frilly dress and not my PJ's), I might as well wish you all a Merry Christmas :D
FR. .Pour moi et ma famille, Noël n'est pas si important. Nous aimons les sapins de Noël , les petites lumières et les bougies, les cadeaux, le nougat, et je dirais que c'est plus ou moins tout. Même panettone-pandoro-déjeuners-dîners (qu'on cherche à éviter, pour la pluspart) nous excitent pas. Habituellement nous passons l'après-midi sur le canapé à regarder des films sur Rai ou Mediaset, en faisant des commentaires méchantes. Nous nous amusons comme ça :D Et comme je ne vais pas être à la maison pour Noël (pour la troisième fois d'affilée :( ) et ma routine est déjà déformée (par exemple, je viens d'accompagner Quentin et sa famille à la messe de Noël en FLAMAND, et je porte une robe froufrou et pas mon pijama), je pourrais aussi bien vous souhaiter à tous un Joyeux Noël: D
Sempre troppo carini i tuoi post!Vedo che siamo in 2 allora a non amare particolarmente il Natale! ^_^
ReplyDeleteAd ogni modo ti auguro un sereno e felice Natale!!
Mara
http://thesweetlollipops.blogspot.com
Carinissime queste foto:)
ReplyDeleteMolto divertenti
www.thebrunetteworld.com
xxx