Sunday 9 May 2010

Useless with an attitude

La mia belgica vita è piatta e condizionata dal gelo dei giorni scorsi e dalla sessione di esami già iniziata. Sono nervosa e cattiva, ma penso che ciò sia determinato dal fatto che martedì ho l'esame di Giapponese.

My Belgian life has been dull and affected by the frozen weather of the past few days, not to mention by the exam session who has already started in big style. I am nervous and mean, but I think it all comes down to my Japanese exam this Tuesday.
Però oggi il Belgio ci ha concesso ben 7 raggi di sole, che abbiamo sfruttato non per andare ad infangarci nella selvaggia natura di Beersel (piccolo comune fiammingo fuori Bruxelles adagiato su delle colline campagnose, in cui la popolazione sotto i 45 anni è composta da Quentin e i suoi 3 fratelli, e, a volte, da me), ma bensì per andare al marché aux puces, il mercatino delle pulci. Attenzione.

BUT, today Belgium has been so kind as to grant us some 7 rays of sunlight. We immediately took the chance not to go and get all mudded up into the wild nature of Beersel (lively flemish village set in the country-hill, whose population under 45 consist in Quentin, his 3 siblings, and, seldom, me), but to go to the marché aux puces, the flea market. Attention.
Il mercato in questione si trova in Place du Jeu de Balle (per chi fosse intenzionato a brussellare in questa vita, la fermata della metro più vicina è Porte de Halle).

Said market can be found in Place du Jeu de Balle (for who is planning to get Bruxelled up in this life, the closest metro station is Porte de Halle).
Ci ero già stata 3 anni fa in quanto Erasmus spensierata, e avevo trovato un vinile di un artista rap che a me non diceva niente ma che ha fatto la gioia di mio fratello (non lo credevo conoscitore di rap del 1986). Ora, bisogna chiarire che quando parlo di questo mercato la cosa non ha niente a che vedere con questi mitologici mercatini vintage che vedo citati ogni tanto nei blog. No no. Zero.

I have been there for the first time some three years ago, as a carefree Erasmus student, and I had found a vynil of a rap someone who meant absolute zero to me, but who sent my brother to the heaven of rappers (didn't know he was into 1986 rap artists). Now, I think it should be mentioned that when I am talking about this market I am by no intention talking about one of those super cool vintage markets, you know, those who so often appear in blogs. No way.

I venditori sono nordafrico-slavo-esteurop-belgi, che si litigano il posto migliore o l'attenzione dei potenziali clienti in un curioso mix di francese, fiammingo, e altre lingue X.

You'll be surrounded by northafric-slavic-easterneurop-belgians, fighting over the best spot or the potential customers' attention in a charming mix of french, flemish and some other random language.
La mercanzia consiste per lo più in stoviglie degli anni '60, forchette e coltelli, bigiotteria in cattivo stato e cenci dalla dubbia provenienza. Dubito forte che ci troverò mai una Chanel vintage.

The the items sold are mostly stuff from the '60s, like forks and knives and spoons and toasters, bijoux in a bad shape and pieces of cloth with a mysterious past. I seriously doubt I'll ever come across some vintage Chanel bag here.
Ma è così pittoresco...

But it's so charming...
Tranne per la fragranza di quella che ho identificato come trippa alle erbette bollita in pentoloni dalla capienza di una vasca da bagno. Ma come Quentin mi dice sempre, faut pas se plaindre pour n'importe quoi hein, non è che devi mica lamentarti per tutto eh.

Yeah well, if you don't mention the soft perfume of what I identified as cows nerves with herbs boiled in bath-tub-looking pots filling your nostrils. But as quentin always says, faut pas se plaindre pour n'importe quoi hein, it's not like you always must complain about everything you know.
Sagge parole.

Wise words.
Con un sorriso di circostanza quindi vi saluto e me ne vò a maledire l'alfabeto sillabico giapponese.

So with a fake smile I wave hello and I go cursing hiraganas somewhere else.

ps. ricomincerò a scrivere i post in francese ( <3 ) quando la vita sarà meno amara.

5 comments:

  1. Che belle fotografie! In bocca al lupo per l'esame di giapponese...deve essere bello tosto! :)

    ReplyDelete
  2. Crepi! ne avro' taaaaaanto bisogno di fortuna domani ._.

    ReplyDelete
  3. belle foto...am la prima che meraviglia!! mamma mia! me ne sono innamorata!

    ReplyDelete
  4. Davvero..la prima è bellissima! Pensavo fosse addirittura una foto trovata su internet scattata da chissà chi e in chissà quale posto!
    A me piacerebbe questo mercatino confusionario!Per di più popolato da extracomunitari!
    Hai comprato qualcosa??

    "(piccolo comune fiammingo fuori Bruxelles adagiato su delle colline campagnose, in cui la popolazione sotto i 45 anni è composta da Quentin e i suoi 3 fratelli, e, a volte, da me."

    ahahahahhaah rotolo.

    ReplyDelete
  5. Grazie Roberta e Valesss :D in realtà io sono un po' la negazione di ciò che è 'una foto fatta bene', ma sono del parere che se il soggetto è interessante bisogna mettersi d'impegno per fare cavolate :)

    Al mercatino ho comprato ben 2 chiavi, attenzione, con l'intento di metterle su una catenina. E Quentin due sedili Sparco per macchine da rally, lasciamo stare. Non ero con lui quando li ha acquistati, quindi mi ha cercata per tutto il mercato per dirmi "on a plus besoin d'un sofa pour l'année prochaine!", non abbiamo più bisogno di un divano per il prossimo anno.

    Si insomma.

    ReplyDelete