Tuesday, 1 June 2010

Northanger Abbey


Prima di Edward e Bella, per me c'erano Catherine Morland e Mr Henry Tilney.

Before Edward and Bella, for me there were Catherine Morland and Mr Henry Tilney.

Avant Edward et Bella, pour moi il y avait Catherine Morland et Mr Henry Tilney.




Credo di aver già menzionato la mia passione/ossessione per Jane Austen. I vestitoni, i patemi, le regole della società georgiana... Northanger Abbey è il primo libro che la Austen ha completato. Oh yes, prima dei polpettoni stile Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, c'era una piccola Catherine Morland, sulla quale ovviamente nessuno avrebbe scommesso un penny, nel romanzo come nella vita vera. Northanger Abbey, infatti, nonostante fosse stato completato ben prima di tutti gli altri romanzi, non è stato pubblicato che dopo la morte di Jane. In che mondo viviamo.

I think I mentioned my passion / obsession with Jane Austen. The huge gowns, the heartaches, the strict rules of Georgian society ... Northanger Abbey is the first book that Austen has completed. Oh yes, before Pride and Prejudice and Sense and Sensibility, there was a Catherine Morland on whom of course nobody would bet a penny, in the novel as in real life. Northanger Abbey, in fact, despite being completed well before all the other novels, was not published after Jane's death. What a world we live in.

Je crois que j'ai déjà parlé de ma passion / obsession pour Jane Austen. Les robes enormes, les soucis, les règles de la société géorgienne ... Northanger Abbey est le premier livre que Austen a terminé . Oh yes, avant les enormités du genre Pride and Prejudice et Sense and Sensibility était une petite Catherine Morland sur laquelle personne aurait parié un sou, dans la fiction comme dans la vie réelle. Northanger Abbey, en effet, mEme si terminé avant tous les autres romans, n'a pas été publiée après la mort de Jane. Dans quel monde nous vivons.



La storia, per farla breve e non rovinarvela, parla per l'appunto di tale Catherine Morland, fanciulla di famiglia non abbientissima, invitata per un soggiorno a Bath (il top delle località vacanziere dell'epoca) dai ricchi Mr e Mrs Allen, che la introducono nella società georgiana. Lì Catherine incontra una coppia di fratelli arrampicatori sociali, Isabella e John Thorpe, l'affascinante Henry Tilney e l'elegante Eleanor, sua sorella. Avendo fatto colpo sul Henry e suo padre (anche se per ragioni opposte), i Tilney la invitano alla loro magione, Northanger Abbey. La povera piccola Catherine deve imparare che la vita può fare abbastanza schifo, e che non basta essere buoni di cuore per essere amati o approvati.

Young and not-so-wealthy Catherine Morland is taken for a stay in Bath by the wealthy Mr. and Mrs. Allen, who introduce her to Georgian society. There, she meets the social-climbing Isabella and John Thorpe, the handsome Henry Tilney and elegant Eleanor Tilney. After making an impression on Henry and Eleanor's father, the Tilneys invite her to their country mansion, Northanger Abbey. Poor little Catherine has to realize that life can suck, and that being good at heart may not be enough to be loved and accepted.

L'histoire, en bref, parle de Catherine Morland, jeune fille de famille pas trop riche, invité pour un séjour à Bath (le top des destinations de vacances de l'époque) par le riche Mr. et Mrs Allen, qui l'introduisent dans la société géorgienne. Elle y rencontre les grimpeurs sociales Isabella et John Thorpe, le charmant Henry Tilney et l'élégante Eleanor, sa sœur. Après avoir impressionné Henry et son père (même si pour des raisons opposées), les Tilney l'invitent à leur maison, Northanger Abbey. La pauvre petite Catherine devra apprendre que la vie peut Etre assez nulle, et que Etre bons et gentils peut ne pas Etre suffisent pour se fairee aimer ou approuver.


Guardando la trasposizione in film più recente (si, sono maniacale) ho trovato gli abiti fatti indossare a Catherine molto, molto belli. E probabilmente non così importabili, soprattutto ora che vanno di moda i maxi dress :) anche se ammetto che darebbero un po' l'aria di essere abiti da sposa... mah.

As I watched the most recent film taken from the novel (yes, I am beyond maniac) I found the gowns worn by Catherine to be very, very beautiful. And maybe not so un-wearable, especially now that we're on with this maxi-dresses craze :) tho I must admit they sort of look too much like wedding gowns...

En regardant le film le plus récent pris d'après le roman (oui, je suis au-delà d'Etre maniaque ), j'ai trouvé les robes portées par Catherine très, très belles. Et peut-être pas si pas-portables, surtout maintenant qu'il y a ce engouement maxi-robes:) Mais je dois admettre qu'ils ont trop l'air de robes de mariée ...




Images from the movie Northanger Abbey, directed by Jon Jones, 2007

3 comments:

  1. Che incanto questi film in costume,anche secondo me alla fine sono un po' attuali come genere.Cioè sì dai,più o meno.
    Mi toccherà guardarlo!

    ReplyDelete
  2. Oh ** sembra incantevole! Sarà uno dei miei prossimi film da guardare!!

    ReplyDelete
  3. Ho letto il libro in inglese, non mi è piaciuto molto, ma dalla tua descrizione forse vedrò il film per rivalutare! ;-)

    http://impatientbluetales.blogspot.com

    ReplyDelete