Sono fedele a non poche cose; Jane Austen, lo avrete capito, è una di esse. Sono di natura capricciosa, ma non effimera. Amo quando le cose sono prevedibili (ma non troppo); le sorprese devono essere solo positive, e moderate. Eccerto. Un po' come per Blair e Colazione da Tiffany, amo avere le mie certezze. La certezza che Holly ritroverà Cat, la certezza che il bacio sotto la pioggia sarà sempre lì, ad attenderci giusto prima dei titoli di coda. Noiosa, probabilmente, "control freak", di sicuro, ma lo scorrere degli eventi con una certa fluidità mi rassicura.
Amo Lazzari (di cui ho già decantato le lodi
qui) proprio per questo: la certezza di non essere mai delusa. Il poter prevedere che, due volte all'anno, in corrispondenza dell'uscita del loro catalogo, non potrò trattenermi dall'esclamare un "oh" ammirato. O dal sospirare languendo ogni qual volta, quando la strada sotto i miei piedi altro non è che i sanpietrini di Padova, incrocio con lo sguardo le vetrine del negozio di via Roma.
Ed è con un sorriso trionfale che questi capi si sono fatti strada nella mia valigia, e che si sono fatti strada nel mio quotidiano brussellese.
EN. I am loyal to quite a few things, and Jane Austen, as you all know, is one of them. I am of capricious nature, but far from fleeting in my tastes. I love it when things are predictable (though not too much), and I firmly believe that the only surprises allowed should be the positive ones, and with moderation. Clearly. A little as Blair and Breakfast at Tiffany's, I love having my certainties. The certainty that Holly will eventually find Cat, the certainty that the kiss in the rain will always be there, waiting just before the final credits. I'm boring, probably, a downright control freak, for sure, but I find the fluid flow of events reassuring.
That's one of the reasons why I love Lazzari (which I have already praised shamelessly
here): the certainty of never being disappointed. Being able to foresee that, twice a year, as soon as their collection is out, I will not be able to help myself from expressing my admiration. Or from letting out languishing sighs every time that beneath my feet are the cobblestone roads of Padua, and my eyes fall on the windows of the shop in Via Roma.
And with a triumphant smile these clothes have made their way into my suitcase, and have made their way into my daily Brussels life.
All items - Lazzari SS 12