Showing posts with label Benetton. Show all posts
Showing posts with label Benetton. Show all posts

Monday, 21 January 2013

It's only snow ❤ warm knits and biker boots


Vorrei poter soffiare via questa spessa coltre di ghiaccio e neve che attanaglia il Belgio da giorni.
Che passato il 6 gennaio la neve non interessa a nessuno.
E' solo quando nevica che ci si rende conto quanto veramente piova in Belgio. Tanto. Davvero.
Vorrei almeno potermela godere con calma, osservando le piccole geometrie riflesse sui vetri della mia finestra. Potrei riconciliarmici, se mi fosse data l'occasione di studiare il fenomeno da una posizione sicura.
Evitando di rischiare la faccia (e la vita) ad ogni passo.
Un maglione caldo e assimmetrico, di quelli con le trecce, e dal rassicurante 100% lana. Questo firmato Massimo Dutti, e comprato in un pomeriggio passato a cercare qualcosa che non si sa.
E dei biker boots, quelli veri. Quelli, e non ho paura a dirlo, che mi accompagnano dagli anni delle superiori. Quelli che hanno quasi tanti inverni sulle spalle che io dita sulle mani. Quelli comprati ai saldi da Benetton da una ragazzina di 17 anni che voleva compiacere la mamma. 
E ha scoperto un mondo.

Buon lunedì mattina, e mi raccomando. Copritevi bene.


  I was wearing:
Primark jeggins
Massimo Dutti sweater,
United Colors of Benetton boots,
Marc by Marc Jacobs latin ring
Primark snood,
Essie Sugar Daddy  nail polish.



Thursday, 12 April 2012

Voile and Polka dots


EN. There are people in the world, too sensitive for their own good. Whose whole being is often shaken from top to bottom, discombobulated, as the few and pale cherry blossoms in the violent storms that are hitting Belgium, victim of a winter that still does not want to leave. And what remains of these flowers is nothing but a handful of petals scattered on the lawn. Useless and empty, only able to elicit sadness in the observer, aware of what these pale remnants, the ruins of fallen glories, once were or could have been.
Defy the rain, and the violent gusts of wind, if you feel your soul is much closer to that of a cherry blossom than you would have wanted to, or that you would have thought.
Sooner or later, after the uncertainties of spring, summer comes.

IT. Ci sono persone, al mondo, troppo sensibili per il loro bene. Il cui intero essere spesso viene scosso da cima a fondo, scombussolato, come i pochi e pallidi fiori di ciliegio nei violenti temporali che stanno colpendo il Belgio, vittima di un inverno che ancora non vuole andarsene. E quel che resta, di questi fiori, non é che una manciata di petali sparsi su un prato. Inutili e vuoti, capaci solo di suscitare tristezza nell'osservatore, conscio di cio' che quei pallidi rimasugli, quelle vestigia di fasti ormai decaduti sono stati o avrebbero potuto essere.
Sfidate quella pioggia, e le violente folate di vento, se sentite che la vostra anima é più vicina a quella di un ciliegio di quello che vorreste, o che avreste pensato.
Prima o poi, dopo le incertezze della primavera, arriverà l'estate.










I was wearing:

Benetton pull,
NafNaf skirt,
Tezenis tights,
Ray Ban glasses,
Primark patent loafers.


Visit my blog shop HERE!

Wednesday, 4 April 2012

The illusion of spring


EN. Spring, here, is something ephemeral. That does not last long, the teacher explained while reading the Little Prince , many, many years ago. When French was still the language of nursery rhymes learned in school, the magic trick to get more candy from my granny, and the thousand Lire note from my grandfather. The right price for a portion of a poem by Théophile Gautier learned by heart with difficulty, and performed with all the seriousness and the most solemn tone than a child of eight years is able to use. When spring, the Italian one, was a certainty, a sweet prelude to the summer holidays.
The Belgian spring is, for now, on a stand-by: the sky is gray again, the wind is cold again. Again, I want chocolate and hot tea, when a few days ago I was enjoying a delicate smoothie sitting on the large asymmetrical stairways of the European Commission
And I find myself looking with new eyes at the value of every moment, which, as every Belgian rare sunny morning, must not be lived with uncertainty, but fully. Until make even the fleeting paradoxically everlasting.


La primavera, quassù, è qualcosa di effimero. Che dura poco, come mi spiegò la maestra leggendo il Picolo Principe tanti, tanti anni fa. Quando ancora il francese era la lingua delle filastrocche imparate a scuola, il trucco magico per farsi dare quella caramella in più dalla nonna, e quelle mille Lire dal nonno. Il giusto prezzo per una porzione di una poesia di Théophile Gautier imparata a memoria a fatica, e recitata con tutta la serietà ed il tono più solenne che una bambina di otto anni sappia usare. E quando la primavera, quella italiana, era una certezza; un dolce preludio alle vacanze d'estate.
La primavera belga, per il momento, è in stand-by; il cielo è di nuovo grigio, il vento è di nuovo freddo. Ho di nuovo voglia di cioccolata e té caldo, quando qualche giorno fa mi godevo uno smoothie delicato seduta sulle grandi scalinate assimmetriche della Commissione Europea.
E mi trovo così a scoprire il valore di ogni momento, che, come ogni rara mattinata di sole belga, non deve essere vissuto con incertezza, ma appieno. Fino a rendere perfino l'effimero paradossalmente duraturo.




I was wearing:


Benetton pull,
Primark blouse,
Veritas tights,
Ray Ban glasses,
Armani vintage blazer,
Primark borsalino hat.


Visit my blog shop HERE!

Thursday, 27 October 2011

NafNaf Dusty Pink Peter Pan collar Blouse - Pink and Pumpkins : on the joys of Belgian autumn




 .I grabbed this Naf-Naf blouse with a 40% discount last week. I was super depressed after a fugly morning spent looking for a job, and when I came in sight of this dust pink shy beauty I did not even think. I literally grabbed it and headed for the changing rooms (where I paired it with this lovely skirt in camel and my preppy patent loafers for a full force dolly look) (now I wish I had bought the skirt, too) and then for the check out. And now it's myyyy precioussss ♫ I love the peter pan collar and the sheer material of the collar.
.I re-discovered Naf-Naf in Paris, after I had neglected it for years. I guess the brand changed, and I suppose I changed too. Now it's joined the top-4 of my heart for this winter, together with Lazzari, Benetton's new collections, and The Kooples. By the way, I was shocked at how much Benetton charges here in Belgium! A surprising 25-30E difference with Italy. I suppose taxes have to do with it (the economy genius that I am!), but it's an awful lot. I'll stock up on UCB goodies as soon as I'll go back to Italy for a few days. My cardi is Benetton, btw, an old one I had bought in high school! If this is not value for money!
.So we went pumpkin picking in view of Halloween. I've been baking/cooking pumpkin recipes for days - who knew there would be so much pumpkilicious potential in a 5kg pumpkin? After the gnocchis, the soup and the salted cake, today I'll shoot for the stars and try this fun cheesecake here, using speculoos biscuits instead of digestive ones as suggested in the recipe.
.An eventful week when it comes to stars sightseeing. I spotted Robert Pattinson yesterday (Ashley Greene is probably too small for long distances) and Steven Spielberg last Saturday in Brussels (who didn't!). As a foreigner (does it count for anything?) I don't participate (or get) all this fuss about the TinTin movie. Have you seen it yet?
 .

I was wearing:
Benetton pearl cardigan,
Naf Naf blouse,
Primark jeggins,
Ray Ban glasses,
Thomas Sabo bracelet

Saturday, 27 November 2010

Movie night

tshirt, OVS - skirt, H&M - earrings and necklace, Sixx
pics from weheartit

Ultimamente l'università mi stressa. Lavori di gruppo (delle cose che in Italia ho visto per l'ultima volta a 17 anni, credo), syllabus più grandi di me, studio pre-blocus, ricerca frenetica di uno stage alternativo... Il che fa si che io mi alzo la mattina, e la voglia di vestirmi non è in cima alla mia lista di priorità.
.Diciamo che negli ultimi 10 giorni sono un'adepta del look cardigan-tshirt-jeans-similUgg. Interessantissimo insomma.
.Questa è una foto di una settimana fa, un outfit molto sciallo per andare a vedere Harry Potter (io adoro tutto quello che è Harry Potter, Narnia, LoTR... si, sono nerd e me ne vanto. Ho perfino un account su World of Warcraft. Parliamone.).
.Il Cinéscope di LLN è un forno, quindi ho optato per un pull del boyfriend per il tragitto (oltre al super cappotto Benetton), che ho tolto come un ninja senza destare sospetti in un cinema dove il 70% della gente è smanicato-sbracciato. Mi sarei sentita fuori luogo credo, con un maglione.
.Oggi pomeriggio ennesima missione (che io credo fallita in partenza) shopping o almeno ricognizione. E dire che la mia wishlist non è niente di che.
.In programma per il weekend ci sono compiti, studio, muffins, e credo una maratona della prima stagione di Heroes. Qui in Belgio ha ricominciato a nevicare, quindi credo limiterò le mie uscite allo stretto indispensabile. Brrr. E voi? Che piani avete? :)

EN. .Recently, university has been stressing me. Group works (things I saw in Italy for the last time when I was 17, I think), syllabus bigger than me, pre-blocus study, frantic search for a Plan B internship... Which means that I get up in the morning, and the will to dress up is not high on my priority list.

.Let's say that over the past 10 days I've been a disciple of the cardigan-tshirt-jeans-similUgg school. Interesting and original I know.
.This is a picture dating back to a week ago, some easy/casual/comfy outfit to go see Harry Potter (I love all that is Harry Potter, Narnia, LOTR ... I am a nerd and I'm proud of it. I even have an World of Warcraft account. Let's talk about it.).
.The Cinéscope of LLN is oven-like, temperature-wise, so I opted for a le boyfriend's pull for the 400m trip (and the super Benetton coat), which I took off as a ninja without arousing suspicion at a cinema where 70% of people are sleeveless, sleeveless I said. I think I would have felt out of place, with a sweater.
.This afternoon, yet another shopping or at least recognition mission (which I already see fail). And to think that my wishlist is not nothing to it.
.Scheduled for the weekend there are homeworks, study, muffins, and I think a marathon of the first season of Heroes. Here in Belgium it is snowing again, so I will limit my outings to a minimum. Brrr. And you? What plans do you have? :)

FR. .Récemment, l'université me stresse. Les travaux de groupe (des choses que en Italie  je n'ai plus vu depuis mes 17 ans, je crois), des syllabus plus grand que moi , étude de pré-blocus, recherche frénétique d'un stage plan B... Ce qui signifie que je me lève le matin, et l'envie de s'habiller n'est pas haute sur ma liste de priorités.

.Disons qu'au cours des 10 derniers jours j'ai suivi réligeusement l'école cardigan-tshirt-jean-similUgg. Des tenues intéressantes et originales, je sais.
.Ceci est une photo de il ya une semaine, une tenue très easy et comfy pour aller voir Harry Potter (j'aime tout ce qui est Harry Potter, Narnia, Le Seigneur des Anneaux ... nerd et fière. J'ai même un compte sur World of Warcraft.).
.Le Cinéscope de LLN est un four, j'ai donc opté pour un pull du boyfriend pour les 400m de voyage (en plus de la super veste Benetton), que j'ai enlevé comme un ninja sans éveiller les soupçons dans un cinéma où 70% des personnes sont sans manches, oui, sans manches. Je pense que je me serais senti mal, avec un pull.
.Cet après-midi, encore une autre mission (qui, je crois mort-né) shopping ou du moins de reconnaissance. Et dire que ma wishlist n'est pas compliquée du tout.
.Pour le week-end  de prévu il y a des reports à écrire, de l'étude, des muffins, et je pense une marathon de la première saison de Heroes. Ici en Belgique il a commencé à neiger, donc je vais limiter mes sorties au minimum. Brrr. Et vous? Quels projets avez-vous? :)